Hej Wam! edit: Wątek szybko zboczył z drogi w stronę bardziej melodyjną niż teksty, więc zmienimy założenia i będziemy się tu odsłaniac muzycznie :). Podzielcie się tym co Wam w głowie gra :) (link do utworu obowiązkowy!)
Pomyślałam, że mogłybyśmy zebrac tłumaczenia ulubionych piosenek, ale tylko te, które wydają się sensowne. Nie zawsze można takie znaleźc w sieci, a ja lubię wiedziec "o czym jest to czego słucham". Czasem trzeba bardziej wprawnego językowo oka, żeby zorientowac się, czy tłumacz się nie myli. Wklejam to co znalazłam i wydaje się w miarę miec sens (poprawcie mnie jeśli się mylę):
ja też:) człowiek uczy się przez całe życie:) zwracam honor, Kodzia i PLUS dla ciebie Talka za dociekliwość. Ja sie zdumieć wolałam, niż sprawdzić - wstyd;)
Agga - hehe ja też, ale poodmieniałam i wyszło, że dobrze. Ja raczej zamiast tego "zdumiej" dałabym "zaskocz", ale czy to to samo? To tłumaczenie raczej bez polotu jest, ale wierzcie mi, że gorsze widziałam, więc to, mniej więcej pozwala rozumiec utwór ;-).
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
O właśnie AniuM Ciebie tu trzeba :). A może pokusiłabyś się o przetłumaczenie kuczkulki? Ja angielskie piosenki niby rozumiem, ale czasem jak tłumaczenie przeczytam to okazuje się, że nie tak do końca :).
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
I tak chyba jest, tu tekst z innego źródła: Mystify All veils and misty Streets of blue Almond looks That chill divine Some silken moment Goes on forever And we're leaving broken hearts behind
Mystify Mystify me Mystify Mystify me
I need perfection Some twisted selection That tangles me To keep me alive
In all that exists None have your beauty I see your face I will survive
Eternally wild with the power To make every moment come alive All those stars that shine upon you Will kiss you every night
All veils and misty Streets of blue Almond looks That chill divine Some silken moment Goes on forever And we're leaving Yeah we're leaving broken hearts behind
You're eternally wild with the power To make every moment come alive All those stars that shine upon you And they'll kiss you every night
Ja wkleję to co wklejałam u siebie pod wykresem, piosenkę, którą katuję od jakiegoś czasu ;-) Metallica - Nothing Else Matters - tu jest tłumaczenie wraz z piosenką
A tu tekst:
So close no matter how far Couldn't be much more from the heart Forever trusting who we are And nothing else matters
Never opened myself this way Life is ours, we live it our way All these words I don't just say And nothing else matters
Trust I seek and I find in you Every day for us something new Open mind for a different view And nothing else matters Never cared for what they do Never cared for what they know But I know
So close no matter how far Couldn't be much more from the heart Forever trusting who we are And nothing else matters Never cared for what they do Never cared for what they know But I know
Never opened myself this way Life is ours, we live it our way All these words I don't just say And nothing else matters
Trust I seek and I find in you Every day for us something new Open mind for a different view And nothing else matters Never cared for what they say Never cared for games they play Never cared for what they do Never cared for what they know And I know
So close no matter how far Couldn't be much more from the heart Forever trusting who we are No nothing else matters
Słuchajcie, skoro ten wątek jeszcze żyje to może "tłumaczenia piosenek" przerobimy na "piosenka na dziś (linki,teksty, tłumaczenia)"?? i będziemy sobie wrzucac to co lubimy? Co sądzicie?
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
pomysl z piosenka na dzis moim zdaniem trafiony :)
a co do tlumaczenia to ja sie jakos na to nie porywam, nie mam takiego polotu ;-) ale pierwsza zwrotka 'kuknelam' i ta Mystify to cos bardziej tak by dla mnie szla "wszystkie pozory i zamglone ulice, niebieskich migdalowych spojrzen boski chłód, jedwabisty(słodki) moment ciagnie sie w nieskonczonosc, zapominamy o złamanych sercach, zadziwiaj mnie, zadziwiaj....
No to z tym wyżej ok, bo zamieniłam na tekst, ale jak wyłączam html tam gdzie podaję linki to automatycznie linki pokazują się jako tekst. A jak zamknęłam otwarte tagi to się nic nie zmienia. edit: jeszcze bardziej coś sknociłam - ratuuunku :D
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
To z radości wrzucam jeszcze jedną piosenkę, w ciepłym klimacie hiszpańskiego języka, który uwielbiam... chociaż może Wam się nie spodobac . Wrzucam też tekst, a tłumaczenie... jak znajdę albo za kolejne dwa semestry mojej nauki ;-)
Me voy/Julieta Venegas Porque no supiste entender a mi corazón lo que había en el porque no tuviste el valor de ver quien soy porque no escuchas lo que esta tan cerca de ti sólo el ruido de afuera y yo que estoy a un lado desaparezco para ti
No voy a llorar y decir que no merezco esto porque es probable que lo merezco pero no lo quiero por eso me voy que lastima pero adios me despido de ti y me voy que lastima pero adios me despedio de ti
Porque se que me espera algo mejor alguien que sepa darme amor de ese que endulza la sal y hace que salga el sol yo que pense nunca me iría de ti que es amor del bueno de toda la vida pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
No voy a llorar y decir que no merezco esto porque es probable que lo merezco pero no lo quiero por eso me voy que lastima pero adios me despido de ti y me voy que lastima pero adios me despedio de ti
Me voy que lastima pero adios me despido de ti y me voy que lastima pero adios me despido de ti y me voy que lastima pero adios me despido de ti me voy que lastima pero adios me despido de ti me voy
tłumaczenie (znalezione na http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/127778): Ponieważ nie umiałeś zrozumiec mojego serca Tego, co w nim było Ponieważ nie miałeś odwagi zobaczyc kim jestem
Ponieważ nie słuchasz tego, co jest tak blisko ciebie tylko hałasu z zewnątrz a ja, jestem obok znikam dla ciebie
Nie będę płakała i mówiła że nie zasługuję na to ponieważ prawdopodobnie na to zasługuję jednak tego nie chcę, dlatego...
odchodzę, szkoda, ale do widzenia żegnam się z tobą i odchodzę, szkoda, ale żegnaj żegnam się z tobą
Ponieważ wiem, że czeka mnie cos lepszego ktoś kto umie mnie pokochac uczynic sól słodką i sprawic, by wyszło słońce
Myślałam, że nigdy od ciebie nie odejdę Że to miłośc dobra, na całe życie ale dziś zrozumiałam, że to nie wystarcza dla dwóch
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
Chcesz więcej Juliety? :) Ps. Ta piosenka jak można się po teledysku zorientowac jak i po tekście w rozumieniu mało zaawansowanego ucznia - jest o rozstaniu ;-), ale pozytywnie.
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
Nie znalazłam niestety teledysku, więc wklejam jakiś "fotomontaż". Piosenka lekko w klimacie disco polo, ale ja po hiszpańsku to lubię wszystko prócz smętów. Kiedyś myślałam, że ta piosenka jest o perfekcyjnej parze (perfecto para), ale mniej więcej to się zgadza... Perfecta - Julieta Venegas Tan pronto yo te vi No pude descubrir El amor a primera vista no funciona en mi Después de amarte comprendí
Que no estaria tan mal Probar tu otra mitad No me importo se arruinariamos nuestra amistad No me importo ya que más dá
Eramos tan buenos amigos hasta hoy Que yo probe tu desempeño en el amor Me aproveché de que habiamos tomado tanto Fuiste dejando y te agarre Apesar de saber que estaba todo mal Lo continuamos hasta juntos terminar Cuando caimos en lo que estaba pasando Seguí besandote Sólo tu no necesito mas Te adoraría lo que dura la eternidad Debes ser perfecta para, perfecto para, Perfecto para mi, mi amor, Como fue que de papel cambie, Eras mi amiga y ahora eres mi mujer Debes ser perfectamente exactamente Lo que yo siempre soñé
El tiempo que pasó Resulto aún mejor Nos conociamos de antes y sabiamos Lo que queriamos los dos
Entonces el amor, uhm nos tiene de rehén, Seré tu eterna enamorada Y te aseguro que Todas las noches te amaré, uh
Eramos tan buenos amigos hasta hoy Que yo probé tu desempeño en el amor Me aproveché de que habiamos tomado tanto Te fuiste dejando y te agarre a pesar De saber que estaba todo mal Lo continuamos hasta juntos terminar Cuando caimos en lo que estaba pasando Seguí besandote Sólo tu, no necestio más Te adoraria lo que dura la eternidad Debes ser perfecta para, perfecto para, Perfecto para mi, mi amor, Como fue que de papel cambie, Eras mi amiga y ahora eres mi mujer Debes ser perfectamente exactamente Lo que yo siempre soñé
Sólo tu, no necesito más Te adoraría lo que dura la eternidad Debes ser perfecta para, Perfecto para, perfecto para mi, mi amor, Como fue que de papel cambie, Eras mi amiga y ahora eres mi mujer Debes ser perfectamente exactamente Lo que yo siempre soñé
Sólo tu, no necesito más, uh Te adoraría lo que dura la eternidad Debes ser perfecta para, para, para... Perfecto para mi, mi amor, Como fue que de papel cambie, Eras mi amiga y ahora eres mi mujer Debes ser perfectamente exactamente Lo que yo siempre soñé
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista
A skoro już poniedziałek zbliża się wielkimi krokami to wrzucam kolejny hiszpańskojęzyczny, gorący kawałek o tym, że "nie mam zamiaru pracowac" (ani w poniedziałek, ani we wtorek, ani... itd) ;-) No voy a trabajar
-- ad. "piosenka na dziś" - LISTA TU: http://wiki.28dni.pl/forumowa_piosenka_na_dzis_-_lista